Chiều nay lúc tản bộ về quê, tớ tiện tay hái một nhánh hoa Lilas tím trắng (hoa Tử Đinh Hương). Như tôi nói trong bài bàn luận chút ít về hoa Lilas ở diễn đàn, mùa này là mùa hoa Lilas ở Pháp. Hoa Lilas lấp ló bên phòng làm việc của phần lớn nhà hàng xóm. nhánh hoa mình ngắt thơm nồng, nhưng mùi ko ngạt ngào hơn hoa màu tím của hoa Lam và cũng không thanh nhẹ như hoa Lilas trắng*. Và tớ nhìn thấy, có lẽ tui đã không hiểu hết về En Passant, để nhận xét một cách lệch lạc rằng Đó chỉ là hình ảnh tương phản huyền ảo của hoa Lilas. *Hoa Lilas thường có 4 màu chính: hoa màu trắng, hoa màu tím sáng hay tím trắng, hoa màu tím đậm và hoa màu xanh. Hoa Lilas trắng tím và En Passant. Photo:lifeinacoldclimate.com En Passant, hương của vùng quê rõ nét Pháp tui yêu cái tên En Passant, dịch ra là “Đi Ngang Qua”. một cái tên lơ lửng, như 1 dấu hỏi chấm?! Bỏ ngỏ…mặc cho người tự cảm nhận. có nhẽ note tui nhớ nhất trong nước hoa En Passant là note lúa mì rồi sau Đó mới đến nốt Lilas. note lúa mì ngửi “ngang” (trong thuật ngữ người ta kêu là linear, tức ko nhiều cung bậc), mang chút mùi gạo nhưng ko ấm và tròn bằng. tớ trông thấy sai lầm của bạn về En Passant sau lúc ngửi lại nhành Lilas. nhành hoa Lilas sau 10 phút hái xuống, các khía cạnh gia vị và chút hơi hướng hoa Violet đã rời xa, che đậy vào Đây là lớp hương sữa gạo, vun vén bởi chút mùi hương chuông mỏng mảnh (Lily of the valley, Muguet). hương thơm hơi khàn khàn, ấm nóng Bắt đầu tỏa ra. Và khi Đó, En Passant hiện ra! En Passant Khởi đầu hơi xanh, xanh của chiếc lá mát mẻ đưa đẩy bởi cái xanh chút nhẫn của cành cây Cam Đắng (Petitgrain). thấm đậm lên mũi đâu Đó kèm mùi dạ lan hương (Jacinthe), đưa vào với mùi lúa mì. Đối với tôi, ở En Passant, hoa Lilas không thấy tức thời. tớ có cảm giác như mình đang tản bộ vào khu rừng, đi qua vài cánh đồng tiểu mạch vàng ươm, rồi mới bất giác nhận ra mùi Lilas đượm nhầm trong không khí từ bao giờ. nhà pha chế Olivia Giacobetti và nhà mốt Niche IUNX perfumer Olivia Giacobetti
mình chưa hiểu tại vì sao tui lại ko chú Italia đến nhà mốt nữ người pha chế tài hoa-Olivia Giacobetti review En Passant Frédéric Malle, cho đến tháng 10/2015. mặc dù trước Đó, tui đã thưởng thức qua hầu hết dầu thơm của bà. nói ra có thể nhiều người bất ngờ lúc Olivia Giacobetti ký tên hầu hết ống nước hoa nức danh như:
13 rue de Tournon (Métro Odéon ou Saint Sulpice) 75006 Paris 01 42 02 53 52 Từ IUNX tiếng Hy Lạp nói về một thời điểm đi săn huyền thoại mà anh thợ săn thì không nhúc nhích, và vũ trang độc nhất chàng là hương thơm. En Grec ancien, le mot IUNX évoque le mythe d’une chasse immobile, une chasse dans sa forme la plus subtile et la plus magique, une séduction absolue dont la seule arme est le parfum. (http://www.iunx-parfums.com/) tôi chưa có dịp cảm nhận IUNX nhưng mình nghĩ Đây là 1 nhãn hang Niche xứng đáng lưu ý vì các sáng tạo đẹp mà Olivia đã cho chúng ta cảm nhận trong cả sự nghiệp của bà.
0 Comments
Leave a Reply. |
Archives
February 2017
CategoriesCHUYÊN TRANG THÔNG TIN TỔNG HỢP MỸ PHẨM - LÀM ĐẸP |